"신혼부부가 일상생활에서 쓰는 영어 회화 표현" 들을 하루에 하나씩 공부하고 기록하려고 해요.
이 글을 보는 저와 같은 분들이 있다면 같이 공부해요!!
우리 아내분들, 다들 남편한테 분리수거하고 오라고 하시잖아요? (세상 모든 남편들 화이팅!)
그럴 때 사용하는 표현을 공부해 봤어요.
재활용이라는 뜻을 가진 영어 표현을 보면 recycling, separate the waste, sort the trash 등등 있다고 해요. 그런데 왕초보자인 저에게는 너무 어렵고 복잡하니 "recycling" 으로만 암기하려구요. 그래도 공부한 게 아까우니 일단은 다 적어봅시다!
참고로 실제 공부하다 보니 원어민들도 이 표현을 제일 많이 쓴다고 하네요. 개꿀
그러면 표현부터 바로 알아봅시다!
💬 "Honey, take out the recycling!"
여보, 분리수거하고 와!
💬 "Honey, make sure to do the recycling before 11am!"
자기야, 11시 전에 꼭 분리수거해!
💬 "Darling, don’t forget to take out the recycling by 2pm!"
자기야, 2시까지 분리수거하는 거 잊지 마!
위와 같은 방식으로 우리 신혼부부님들(아내)께서 (남편에게) 일상생활에서 사용할 수 있는 표현인데요,
공부하다 보니 Honey, Take out the recycling! 이러한 표현을 가장 많이 사용한다고 하네요.
뜻은 "(시킨 지가 언제인데 아직도 안 갔니?) 남편(놈아)~ 분리수거하고 와!" 라고 합니다.
그냥 외우면 금방 까먹으니깐 공부하는 김에 위 문장에 들어간 문법도 같이 공부해봐요.
✔ take out : (쓰레기나 물건을) 밖으로 내놓다, 버리다.
✔ make sure to ~ : "꼭 ~해!"
✔ don’t forget to ~ : "잊지 말고 꼭 ~해!"
오~ 이 뭔가 쉬우면서도 예문으로 말하라고 하면 못 할 것 같은 문법들..
이번에 공부했으니 작심삼일하지 말고 꼭 내 거로 만들자구요.
'take out' 은 커피 사 먹을 때나 쓰던 말인데 이런 뜻도 있나 봐요.
다음에는 'take out'이 들어간 신혼부부 회화 표현을 한번 공부해 봐야겠다! (이 넘치는 작심삼일 때의 의지란..)
그러면 recycling이 아닌 separate the waste, sort the trash와 같은 표현을 쓴다면?
아까 말했듯 일반적으로는 'recycling'이 더 많이 사용되지만, 분리하는 과정 자체를 강조하고 싶다면 'sorting the trash'를 사용해도 괜찮대요.
? 이게 뭔 소리 ..
그러니깐 대체해서 사용해도 상관없지만 그냥 'recycling' 을 사용하는 게 더 짧고 원어민스러울지도?
✔결론
이러쿵 저러쿵 공부했으나 어려우니깐 그냥 "Take out the recycling!" 을 사용하자!
📌오늘의 미션( 0 / 1 )
어차피 맨날 남편 보낼 거 험한 말로 보내지 말고 이렇게 영어 표현을 써서 자연스럽게 사용하기!
자~ 다같이~ h..h..honey, take out the recycling!!!
✅다음화 주제
아.. 이놈의 아이디어 뱅크.. 나란 남편.. 재활용 갈 때 음식물도 버리잖아? 제길..
그래.. 음식물 표현도 공부하자..
See you soon..
'신혼부부 일상영어' 카테고리의 다른 글
"여보, 빨래 좀 널어줘! 🧺 신혼부부의 현실 빨래 영어 표현" (0) | 2025.03.17 |
---|---|
"여보, 화장실 좀 청소해줘!" 현실 부부의 생존 영어 🧽🚽 (3) | 2025.03.16 |
"여보, 청소기 좀 돌려줘!" 남편 부리는(?) 현실 영어 회화 (1) | 2025.03.15 |
"설거지 영어로? 신혼부부가 알아두면 좋은 실생활 영어 표현" (1) | 2025.03.14 |
"‘음쓰 버려줘!’ 영어로? 신혼부부가 꼭 알아야 할 생활 영어 표현!" (1) | 2025.03.13 |